Cả cho và tro đều đúng chính tả. Hai từ này mang ý nghĩa khác nhau nên có cách sử dụng khác nhau
Cho:
-
(động từ) Nhường của mình cho người khác, chuyển từ của mình sang người khác (cho quà)
-
(khẩu ngữ) để (nấu cho ăn)
-
(động từ) Để người khác có điều kiện làm việc gì (cho phép)
-
(động từ) Làm khách thể chuyển đến một chỗ nào khác (cho dầu, cho muối vào canh)
Tro: (danh từ) Chất còn lại của một số vật sau khi cháy hết, nát vụn như bột và thường có màu xám (tro bếp)
Đặt câu với các từ:
-
Anh cho em chiếc đồng hồ này.
-
Em đang nấu cơm cho cả nhà ăn.
-
Mẹ cho phép con đi chơi với bạn Hòa.
-
Chị giúp em cho thêm muối vào canh nhé!
-
Sau đám cháy, tất cả đã hóa thành tro bụi.