Thành ngữ ám chỉ việc hai người đấu đá nhau vì lợi ích cá nhân, nhưng rốt cuộc thì người thứ ba, người ngoài cuộc lại hưởng lợi. Bên cạnh đó, thành ngữ còn khuyên chúng ta nên biết nắm bắt thời cơ, cơ hội hiếm có.

Trai cò đánh nhau, ngư ông đắc lợi.


Thành ngữ ám chỉ việc hai người đấu đá nhau vì lợi ích cá nhân, nhưng rốt cuộc thì người thứ ba, người ngoài cuộc lại hưởng lợi. Bên cạnh đó, thành ngữ còn khuyên chúng ta nên biết nắm bắt thời cơ, cơ hội hiếm có.

Giải thích thêm
  • Trai: động vật thân mềm, có vẻ cứng gồm hai mảnh, sống ở đáy nước.

  • Cò: chim có chân cao, cổ dài, mỏ nhọn, lông trắng, sống theo bầy ở vũng nước.

  • Ngư ông: người đàn ông làm nghề đánh bắt cá.

  • Đắc lợi: thu được lợi lớn, 

  • Thành ngữ sử dụng biện pháp ẩn dụ. Trong đó, tác giả mượn hình ảnh con trai và con cò đánh nhau, cuối cùng ngư ông lại bắt được cả hai về để ẩn dụ cho việc hai người đấu tranh nhau, nhưng lại để người thứ ba được lợi.

Đặt câu với thành ngữ: 

  • Các tập đoàn lớn cạnh tranh gay gắt trong thương vụ mua bán, các công ty nhỏ nắm bắt cơ hội chen vào. Cuối cùng thì trai cò đánh nhau, ngư ông đắc lợi.

  • Hai ứng cử viên tổng thống tranh luận gay gắt trong cuộc bầu cử, thu hút sự chú ý của công chúng và khiến cho một ứng cử viên thứ ba ít được biết đến có cơ hội chiến thắng, đúng là trai cò đánh nhau, ngư ông đắc lợi.

Thành ngữ, tục ngữ trái nghĩa:

  • Trâu bò đánh nhau, ruồi muỗi chết.

close