Thành ngữ nói về việc chúng ta muốn cứu giúp một ai đó nhưng lại hoàn toàn bất lực, không thể giúp đỡ hoặc không kịp giúp đỡ được vì khoảng cách địa lý xa xôi.

Nước xa không cứu được lửa gần.


Thành ngữ nói về việc chúng ta muốn cứu giúp một ai đó nhưng lại hoàn toàn bất lực, không thể giúp đỡ hoặc không kịp giúp đỡ được vì khoảng cách địa lý xa xôi.

Giải thích thêm
  • Nước xa: nước ở chỗ xa so với lửa.

  • Thành ngữ sử dụng biện pháp ẩn dụ. Trong đó, tác giả dân gian lấy hình ảnh một vật bị cháy, nhưng con người lại không thể làm gì vì nguồn nước ở xa để ẩn dụ cho việc chúng ta không kịp ứng cứu người khác vì ở xa nhau.

Đặt câu với thành ngữ: 

  • Khi gặp sự cố, thay vì trông chờ vào sự giúp đỡ từ người khác, chúng ta nên tự giải quyết vấn đề trước mắt, bởi vì nước xa không cứu được lửa gần.

  • Nhìn thấy người bạn thân nhất đang bị tai nạn, mà mình lại ở xa, Nam buồn lắm, chẳng thể giúp gì cho bạn, nước xa không cứu được lửa gần

  • Tôi luôn học cách tự lập, bởi tôi nghĩ khi gặp sự cố bất ngờ, nước xa không cứu được lửa gần, không ai có thể cứu giúp tôi kịp lúc.

Thành ngữ, tục ngữ đồng nghĩa: Lực bất tòng tâm.

close